BNV | পিতার কাছ থেকে আমি তেমন ক্ষমতাই পেয়েছি, আমি তাকে ভোরের তারাও দেব৷ |
---|
KJV | {SCJ}And I will give him the morning star. {SCJ.} |
---|
YLT | and I will give to him the morning star. |
---|
RV | and I will give him the morning star. |
---|
RSV | and I will give him the morning star. |
---|
ASV | and I will give him the morning star. |
---|
ESV | And I will give him the morning star. |
---|
ERVEN | They will have the same power I received from my Father, and I will give them the morning star. |
---|