Compare Bible Versions
Verse: Psalms 89:10
MOV
|
നീ രഹബിനെ ഒരു ഹതനെപ്പോലെ തകർത്തു; നിന്റെ ബലമുള്ള ഭുജംകൊണ്ടു നിന്റെ ശത്രുക്കളെ ചിതറിച്ചുകളഞ്ഞു.
|
KJV
|
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
|
YLT
|
Thou hast bruised Rahab, as one wounded. With the arm of Thy strength Thou hast scattered Thine enemies.
|
RV
|
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
|
RSV
|
Thou didst crush Rahab like a carcass, thou didst scatter thy enemies with thy mighty arm.
|
ASV
|
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
|
ESV
|
You crushed Rahab like a carcass; you scattered your enemies with your mighty arm.
|
ERVEN
|
You defeated Rahab. You scattered your enemies with your own powerful arm.
|