Compare Bible Versions
Verse: Psalms 4:7
BNV
|
প্রভু, আপনি আমায় প্রচণ্ড সুখী করেছেন! ফসলের সময়, যখন আমাদের কাছে প্রচুর শস্য় এবং দ্রাক্ষারস ছিল তখনকার চেয়েও আমি এখন বেশী খুশী|
|
KJV
|
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time [that] their corn and their wine increased.
|
YLT
|
Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.
|
RV
|
Thou hast put gladness in my heart, more than {cf15i they have} when their corn and their wine are increased.
|
RSV
|
Thou hast put more joy in my heart than they have when their grain and wine abound.
|
ASV
|
Thou hast put gladness in my heart, More than they have when their grain and their new wine are increased.
|
ESV
|
You have put more joy in my heart than they have when their grain and wine abound.
|
ERVEN
|
But you have made me happier than they will ever be with all their wine and grain.
|