Compare Bible Versions
Verse: Nehemiah 3:22
KJV
|
And after him repaired the priests, the men of the plain.
|
KJVP
|
And after H310 him repaired H2388 the priests, H3548 the men H376 of the plain. H3603
|
YLT
|
And after him have the priests, men of the circuit, strengthened.
|
ASV
|
And after him repaired the priests, the men of the Plain.
|
WEB
|
After him repaired the priests, the men of the Plain.
|
ESV
|
After him the priests, the men of the surrounding area, repaired.
|
RV
|
And after him repaired the priests, the men of the Plain.
|
RSV
|
After him the priests, the men of the Plain, repaired.
|
NLT
|
The next repairs were made by the priests from the surrounding region.
|
NET
|
After him the priests worked, men of the nearby district.
|
ERVEN
|
The next section of walls was repaired by the priests who lived in that area.
|
TOV
|
அவனுக்குப் பின்னாகச் சமனான பூமியில் வாசமாயிருக்கிற ஆசாரியர்கள் பழுதுபார்த்துக் கட்டினார்கள்.
|
ERVTA
|
அடுத்தப் பகுதியிலுள்ள சுவர்கள் அந்தப் பகுதியில் வாழும் ஆசாரியர்களால் பழுதுபார்த்துக் கட்டப்பட்டன.
|
MHB
|
וְאַחֲרָיו H310 W-PREP-3MS הֶחֱזִיקוּ H2388 הַכֹּהֲנִים H3548 אַנְשֵׁי H376 CMP הַכִּכָּֽר H3603 ׃ EPUN
|
BHS
|
וְאַחֲרָיו הֶחֱזִיקוּ הַכֹּהֲנִים אַנְשֵׁי הַכִּכָּר ׃
|
ALEP
|
כב ואחריו החזיקו הכהנים אנשי הככר
|
WLC
|
וְאַחֲרָיו הֶחֱזִיקוּ הַכֹּהֲנִים אַנְשֵׁי הַכִּכָּר׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ μετ G3326 PREP αυτον G846 D-ASM εκρατησαν G2902 V-AAI-3P οι G3588 T-NPM ιερεις G2409 N-NPM ανδρες G435 N-NPM αχεχαρ N-PRI
|
MOV
|
അതിന്റെശേഷം നാട്ടുപുറക്കാരായ പുരോഹിതന്മാർ അറ്റകുറ്റം തീർത്തു.
|
HOV
|
उसके बाद उन याजकों ने मरम्मत की जो तराई के मनुष्य थे।
|
TEV
|
అతనిని ఆనుకొని యొర్దాను మైదానములో నివాసులైన యాజకులు బాగు చేయువారైరి.
|
ERVTE
|
ప్రాకారపు తదుపరి భాగాన్ని ఆ ప్రాంతంలో నివసించే యాజకులు బాగుచేశారు.
|
KNV
|
ಇವನ ತರುವಾಯ ಬೈಲಿನ ಮನುಷ್ಯರಾದ ಯಾಜಕರು ಭದ್ರಪಡಿಸಿದರು.
|
ERVKN
|
ಆ ಪ್ರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದ್ದ ಯಾಜಕರು ಸೇರಿ ಮುಂದಿನ ಭಾಗವನ್ನು ಕಟ್ಟಿದರು.
|
GUV
|
પછીના ભાગની આસપાસ રહેતા યાજકોએ મરામત કરી.
|
PAV
|
ਉਹ ਦੇ ਮਗਰੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਜਾਜਕਾਂ ਨੇ ਮੁਰੰਮਤ ਕੀਤੀ ਜਿਹੜੇ ਮਦਾਨ ਦੇ ਮਨੁੱਖ ਸਨ
|
URV
|
اور پھر نشیب کے رہنے والے کاہنوں نے مرمت کی ۔
|
BNV
|
পরের কিছুটা অংশ ওই অঞ্চলে বসবাসকারী যাজকরা মেরামত্ করলেন|
|
ORV
|
ତା'ପରକୁ ପ୍ରାନ୍ତର ବାସୀ ଯାଜକମାନେ ଭଗ୍ନ ଅଂଶ ଗଠନ କଲେ।
|
MRV
|
भिंतीच्या पुढच्या भागाची दुरुस्ती त्या भागात राहणाऱ्या याजकांनी केली.
|