Compare Bible Versions
Verse: Micah 6:11
KJV
|
Shall I count [them] pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?
|
KJVP
|
Shall I count [them] pure H2135 with the wicked H7562 balances, H3976 and with the bag H3599 of deceitful H4820 weights H68 ?
|
YLT
|
Do I reckon [it] pure with balances of wickedness? And with a bag of deceitful stones?
|
ASV
|
Shall I be pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights?
|
WEB
|
Shall I be pure with dishonest scales, And with a bag of deceitful weights?
|
ESV
|
Shall I acquit the man with wicked scales and with a bag of deceitful weights?
|
RV
|
Shall I be pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights?
|
RSV
|
Shall I acquit the man with wicked scales and with a bag of deceitful weights?
|
NLT
|
How can I tolerate your merchants who use dishonest scales and weights?
|
NET
|
I do not condone the use of rigged scales, or a bag of deceptive weights.
|
ERVEN
|
Some people carry special weights that they use to cheat people when they weigh their goods. Should I pardon them?
|
TOV
|
கள்ளத்தராசும் கள்ளப் படிக்கற்களுள்ள பையும் இருக்கும்போது, அவர்களைச் சுத்தமுள்ளவர்களென்று எண்ணுவேனோ?
|
ERVTA
|
இன்னும் தமது எடைக்கற்களாலும் அளவு கோல்களாலும் ஜனங்களை ஏமாற்றுகிறவர்களை, நான் மன்னிப்பேனா? கள்ளத் தராசும், கள்ளப் படிக் கற்களுள்ள பையும் வைத்து தவறாக அளக்கிறவர்களை நான் மன்னிப்பேனா? இல்லை.
|
MHB
|
הַאֶזְכֶּה H2135 בְּמֹאזְנֵי H3976 רֶשַׁע H7562 NMS וּבְכִיס H3599 אַבְנֵי H68 CMP מִרְמָֽה H4820 NFS ׃ EPUN
|
BHS
|
הַאֶזְכֶּה בְּמֹאזְנֵי רֶשַׁע וּבְכִיס אַבְנֵי מִרְמָה ׃
|
ALEP
|
יא האזכה במאזני רשע ובכיס אבני מרמה
|
WLC
|
הַאֶזְכֶּה בְּמֹאזְנֵי רֶשַׁע וּבְכִיס אַבְנֵי מִרְמָה׃
|
LXXRP
|
ει G1487 CONJ δικαιωθησεται G1344 V-FPI-3S εν G1722 PREP ζυγω G2218 N-DSM ανομος G459 A-NSM και G2532 CONJ εν G1722 PREP μαρσιππω N-DSM σταθμια N-NPN δολου G1388 N-GSM
|
MOV
|
കള്ളത്തുലാസ്സും കള്ളപ്പടികൾ ഇട്ട സഞ്ചിയുമുള്ളവനെ ഞാൻ നിർമ്മലനായി എണ്ണുമോ?
|
HOV
|
क्या मैं कपट का तराजू और घटबढ़ के बटखरों की थैली ले कर पवित्र ठहर सकता हूं?
|
TEV
|
తప్పుత్రాసును తప్పు రాళ్లుగల సంచియు ఉంచుకొని నేను పవిత్రుడను అగుదునా?
|
ERVTE
|
దుష్టులు ఇంకా తప్పుడు కొలతలు, తప్పుడు తూనికలతో ప్రజలను మోసగిస్తున్నారా? తప్పుడు కొలతలు కొలవటానికి వారింకా దొంగతూకపురాళ్లు, దొంగ కొలతలుగల సంచులు కలిగియున్నారా? అవును! అవన్నీ ఇంకా జరుగుతూనే ఉన్నాయి!
|
KNV
|
ನಾನು ದುಷ್ಟತ್ವದ ತ್ರಾಸುಗಳುಳ್ಳವರನ್ನು ಮೋಸವಾದ ಕಲ್ಲು ಗಳ ಚೀಲವುಳ್ಳವರನ್ನು ನಿರ್ಮಲರೆಂದೆಣಿಸುವೆನೋ?
|
ERVKN
|
ಇನ್ನೂ ಮೋಸದ ಅಳತೆ ಪ್ರಮಾಣಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುವ ದುಷ್ಟರನ್ನು ನಾನು ಕ್ಷಮಿಸಬೇಕೋ? ಚೀಲದೊಳಗೆ ಭಾರ ತುಂಬಿಸಿ ಮೋಸದ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಪಾರ ಮಾಡುವವರನ್ನು ನಾನು ಕ್ಷಮಿಸಬೇಕೋ?
|
GUV
|
ખોટા ત્રાજવાં અને ઠગારા કાટલાં વાપરનાર માણસને હું કેવી રીતે ઓળખું?
|
PAV
|
ਭਲਾ, ਮੈਂ ਪਾਕ ਠਹਿਰ ਸੱਕਦਾ, ਜਦ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਣੀ ਡੰਡੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਥੈਲੀ ਵਿੱਚ ਖੋਟੇ ਵੱਟੇ ਹਨॽ
|
URV
|
کیا وہ دغا کی ترازو اور جُھوٹے باٹوں کا تھیلا رکھتا ہُوا بے گُناہ ٹھہرے گا؟۔
|
BNV
|
এইসব লোকেদের কি আমার ক্ষমা করা উচিত, য়ারা চুরি করে এবং লোকেদের প্রতারিত করে? য়ারা এখনও লোকেদের ভুল থলি ও ভুল মাপনযন্ত্র দিয়ে প্রতারিত করে তাদের কি আমার ক্ষমা করা উচিত্? না!
|
ORV
|
ବର୍ତ୍ତମାନ ଆମ୍ଭେ ଭୂଲ୍ ମାପକାଠି ଏବଂ ଅସାଧୁ ଓଜନ ସହ୍ଯ କରିବା ଉଚିତ୍ କି? ନା!
|
MRV
|
जे दुष्ट लोक अजूनही लोकांना फसवण्यासाठी वजन मापांचा उपयोग करतात त्यांना मी क्षमा करावी का? चुकीचे माप देणारी वजने असलेली थैली वापरणाऱ्यांना मी माफ करावे का?
|