Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Joshua Chapters

Joshua 21 Verses

Bible Versions

Books

Joshua Chapters

Joshua 21 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Joshua 21:26

KJV All the cities [were] ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained.
KJVP All H3605 the cities H5892 [were] ten H6235 with their suburbs H4054 for the families H4940 of the children H1121 of Kohath H6955 that remained. H3498
YLT all the cities [are] ten and their suburbs, for the families of the sons of Kohath who are left.
ASV All the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with their suburbs.
WEB All the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with their suburbs.
ESV The cities of the clans of the rest of the Kohathites were ten in all with their pasturelands.
RV All the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with their suburbs.
RSV The cities of the families of the rest of the Kohathites were ten in all with their pasture lands.
NLT So in all, ten towns with their pasturelands were given to the rest of the Kohathite clan.
NET The rest of the Kohathite clans received ten cities and their grazing areas.
ERVEN In all, the rest of the people from the Kohath family groups got ten towns and some land around each town for their animals.
TOV கோகாத் புத்திரரின் மீதியான வம்சங்களுக்கு உண்டான பட்டணங்களெல்லாம் அவைகளின் வெளிநிலங்களுட்பட பத்து.
ERVTA கோகாத்திய குடும்பத்தின் மீதியான ஜனங்கள் பத்து நகரங்களையும் மிருகங்களுக்காக அவற்றைச் சூழ்ந்திருந்த நிலங்களையும் பெற்றார்கள்.
MHB כָּל H3605 NMS ־ CPUN עָרִים H5892 GFP עֶשֶׂר H6235 MFS וּמִגְרְשֵׁיהֶן H4054 לְמִשְׁפְּחוֹת H4940 בְּנֵֽי H1121 ־ CPUN קְהָת H6955 הַנּוֹתָרִֽים H3498 ׃ EPUN ס CPUN
BHS כָּל־עָרִים עֶשֶׂר וּמִגְרְשֵׁיהֶן לְמִשְׁפְּחוֹת בְּנֵי־קְהָת הַנּוֹתָרִים ׃ ס
ALEP כו כל ערים עשר ומגרשיהן למשפחות בני קהת הנותרים  {ס}
WLC כָּל־עָרִים עֶשֶׂר וּמִגְרְשֵׁיהֶן לְמִשְׁפְּחֹות בְּנֵי־קְהָת הַנֹּותָרִים׃ ס
LXXRP πασαι G3956 A-NPF πολεις G4172 N-NPF δεκα G1176 N-NUI και G2532 CONJ τα G3588 T-NPN αφωρισμενα V-RMPNP τα G3588 T-NPN προς G4314 PREP αυταις G846 D-DPF τοις G3588 T-DPM δημοις G1218 N-DPM υιων G5207 N-GPM κααθ N-PRI τοις G3588 T-DPM υπολελειμμενοις G5275 V-RMPDP
MOV ഇങ്ങനെ കെഹാത്തിന്റെ ശേഷം മക്കളുടെ കുടുംബങ്ങൾക്കു എല്ലാംകൂടി പത്തു പട്ടണവും അവയുടെ പുല്പുറങ്ങളും കിട്ടി.
HOV इस प्रकार बाकी कहातियों के कुलों के सब नगर चराइयों समेत दस ठहरे॥
TEV వాటి పొలములు గాక కహాతు సంబం ధులలో మిగిలినవారికి కలిగిన పట్టణములన్నియు పది.
ERVTE కనుక దీనితో ఇంకా పది పట్టణాలు, వాటి చుట్టూ ఉన్న భూమి మొత్తం కొహత్ కుటుంబం వారికి ఇవ్వబడ్డాయి.
KNV ಹಾಗೆಯೇ ಉಳಿದಂಥ ಕೆಹಾತನ ಮಕ್ಕಳ ಕುಟುಂಬಗಳಿಗೆ ದೊರೆತ ಪಟ್ಟಣಗಳೆಲ್ಲಾ ಹತ್ತು ಪಟ್ಟಣಗಳೂ ಅವುಗಳ ಉಪನಗರಗಳೂ.
ERVKN ಕೆಹಾತ್ಯ ಕುಟುಂಬದ ಉಳಿದ ಜನರು ಒಟ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಹತ್ತು ಪಟ್ಟಣಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ತಮ್ಮ ಪಶುಗಳಿಗಾಗಿ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪಟ್ಟಣದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಸ್ವಲ್ಪಭೂಮಿಯನ್ನು ಪಡೆದರು.
GUV આમ, કહાથના બાકીના કુટુંબને દસ નગરો ગૌચરો સહિત આપવામાં આવ્યાં.
PAV ਬਾਕੀ ਕਹਾਥੀਆਂ ਦੇ ਘਰਾਣਿਆਂ ਲਈ ਸਾਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦਸ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲਾਤਾਂ ਨਾਲ ਸਨ।।
URV باقی بنی قہات کے گھرانوں کے سب شہر اپنی اپنی نواحی سمیت دس تھے ۔
BNV তারপর কহাত পরিবারের বাকী লোকরা পেয়েছিল মোট দশটি শহর এবং পশুদের জন্য শহরের লাগোযা মাঠগুলো|
ORV କହାତର ଅବଶିଷ୍ଟ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ବଂଶର ସର୍ବସକ୍ସ୍ଟଧା ତଳଭୂମି ସମତେ ଦଶଟି ନଗର ହେଲା।
MRV कहाथी वंशाला अशी एकंदर दहा नगरे व आसपासची गायराने मिळाली.
×

Alert

×