Compare Bible Versions
Verse: Joshua 14:15
KJV
|
And the name of Hebron before [was] Kirjath-arba; [which Arba was] a great man among the Anakims. And the land had rest from war.
|
KJVP
|
And the name H8034 of Hebron H2275 before H6440 [was] Kirjath- H7153 arba; [which] [Arba] [was] a great H1419 man H120 among the Anakims. H6062 And the land H776 had rest H8252 from war H4480 H4421 .
|
YLT
|
and the name of Hebron formerly [is] Kirjath-Arba (he [is] the great man among the Anakim); and the land hath rest from war.
|
ASV
|
Now the name of Hebron beforetime was Kiriath-arba; which Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.
|
WEB
|
Now the name of Hebron before was Kiriath Arba; which Arba was the greatest man among the Anakim. The land had rest from war.
|
ESV
|
Now the name of Hebron formerly was Kiriath-arba. (Arba was the greatest man among the Anakim.) And the land had rest from war.
|
RV
|
Now the name of Hebron beforetime was Kirjath-arba; {cf15i which Arba was} the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.
|
RSV
|
Now the name of Hebron formerly was Kiriatharba; this Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.
|
NLT
|
(Previously Hebron had been called Kiriath-arba. It had been named after Arba, a great hero of the descendants of Anak.)And the land had rest from war.
|
NET
|
(Hebron used to be called Kiriath Arba. Arba was a famous Anakite.) Then the land was free of war.
|
ERVEN
|
In the past that city was called Kiriath Arba. It was named for the greatest man among the Anakites—a man named Arba. After this there was peace in the land.
|
TOV
|
முன்னே எபிரோனுக்குக் கீரியாத் அர்பா என்று பேரிருந்தது; அர்பா என்பவன் ஏனாக்கியருக்குள்ளே பெரிய மனுஷனாயிருந்தான்; யுத்தம் ஓய்ந்ததினால் தேசம் அமைதலாயிருந்தது.
|
ERVTA
|
முன்பு அந்நகரம் கீரியாத்அர்பா எனப்பட்டது. அர்பா என்னும் ஏனாக்கியரின் புகழ்பெற்ற மனிதனின் பெயரை அந்நகரம் முன்பு பெற்றிருந்தது. இதற்குப் பின், அந்த நிலப்பகுதியில் அமைதி நிலவியது.
|
MHB
|
וְשֵׁם H8034 W-CMS חֶבְרוֹן H2275 לְפָנִים H6440 L-NMP קִרְיַת EPUN אַרְבַּע H7153 הָאָדָם H120 D-NMS הַגָּדוֹל H1419 D-AMS בָּעֲנָקִים H6062 הוּא H1931 PPRO-3MS וְהָאָרֶץ H776 WD-GFS שָׁקְטָה H8252 מִמִּלְחָמָֽה H4421 ׃ EPUN פ CPUN
|
BHS
|
וְשֵׁם חֶבְרוֹן לְפָנִים קִרְיַת אַרְבַּע הָאָדָם הַגָּדוֹל בָּעֲנָקִים הוּא וְהָאָרֶץ שָׁקְטָה מִמִּלְחָמָה ׃ פ
|
ALEP
|
טו ושם חברון לפנים קרית ארבע האדם הגדול בענקים הוא והארץ שקטה ממלחמה {פ}
|
WLC
|
וְשֵׁם חֶבְרֹון לְפָנִים קִרְיַת אַרְבַּע הָאָדָם הַגָּדֹול בָּעֲנָקִים הוּא וְהָאָרֶץ שָׁקְטָה מִמִּלְחָמָה׃ פ
|
LXXRP
|
το G3588 T-NSN δε G1161 PRT ονομα G3686 N-NSN της G3588 T-GSF χεβρων N-PRI ην G1510 V-IAI-3S το G3588 T-ASN προτερον G4387 A-ASN πολις G4172 N-NSF αρβοκ N-PRI μητροπολις G3390 N-NSF των G3588 T-GPM ενακιμ N-PRI αυτη G3778 D-NSF και G2532 CONJ η G3588 T-NSF γη G1065 N-NSF εκοπασεν G2869 V-AAI-3S του G3588 T-GSM πολεμου G4171 N-GSM
|
MOV
|
ഹെബ്രോന്നു പണ്ടു കിർയ്യത്ത്-അർബ്ബാ എന്നു പേരായിരുന്നു; അർബ്ബാ എന്നവൻ അനാക്യരിൽ വെച്ചു അതിമഹാൻ ആയിരുന്നു. അങ്ങനെ യുദ്ധം തീർന്നു ദേശത്തിന്നു സ്വസ്ഥത വന്നു.
|
HOV
|
पहिले समय में तो हेब्रोन का नाम किर्यतर्बा था; वह अर्बा अनाकियों में सब से बड़ा पुरूष था। और उस देश को लड़ाई से शान्ति मिली॥
|
TEV
|
పూర్వము హెబ్రోను పేరు కిర్యతర్బా. అర్బా అనాకీయులలో గొప్పవాడు అప్పుడు దేశము యుద్ధములేకుండ నెమ్మదిగా ఉండెను.
|
ERVTE
|
గతంలో ఆ పట్టణం కిర్యత్ అర్బ అని పిలువబడింది. అనాకీ ప్రజల్లోకెల్లా మహా గొప్పవాడైన అర్బ పేరు ఆ పట్టణానికి పెట్టబడింది. ఆ తర్వాత దేశంలో శాంతి నెలకొంది.
|
KNV
|
ಹೆಬ್ರೋನಿನ ಹೆಸರು ಮೊದಲು ಕಿರ್ಯತ್ಅರ್ಬ; ಈ ಹೆಸರು ಅನಾಕ್ಯರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ದೊಡ್ಡ ಮನುಷ್ಯನದು. ದೇಶವು ಯುದ್ಧವಿಲ್ಲದೆ ಶಾಂತವಾಯಿತು.
|
ERVKN
|
ಹಿಂದೆ ಆ ನಗರದ ಹೆಸರು ಕಿರ್ಯಾತ್ ಅರ್ಬ ಎಂದಿತ್ತು. ಅನಾಕ ವಂಶದವರಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠನಾದ ಅರ್ಬ ಎಂಬವನ ಸ್ಮರಣಾರ್ಥವಾಗಿ ಆ ನಗರಕ್ಕೆ ಅವನ ಹೆಸರನ್ನೇ ಇಡಲಾಗಿತ್ತು. ಇದಾದ ಮೇಲೆ, ಆ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಶಾಂತಿ ನೆಲೆಸಿತು.
|
GUV
|
આ પહેલા હેબ્રોન કિર્યાથ-આર્બા તરીકે જણીતું હતું. આર્બા અનાકીઓમાં સૌથી મહાન પુરુષ હતો. ત્યારે તે પ્રદેશમાં શાંતિ હતી.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਹਬਰੋਨ ਦਾ ਨਾਉਂ ਏਸ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਕਿਰਯਥ-ਅਰਬਾ ਸੀ, ਉਹ ਅਰਬਾ ਅਨਾਕੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਆਦਮੀ ਸੀ। ਫੇਰ ਦੇਸ ਨੂੰ ਲੜਾਈ ਤੋਂ ਅਰਾਮ ਮਿਲਿਆ।।
|
URV
|
اور اگلے وقت میں حبرون کا نام قریت اربع تھا اور وہ اربع عناقیم میں سب سے بڑا آدمی تھا اور اس ملک کو جنگ سے فراغت ملی ۔
|
BNV
|
আগে সেই শহরটার নাম ছিল কিরিযত্-অর্ব| অনাক বংশীয লোকেদের মধ্যে দানবীয চেহারার বৃহত্তম মানুষ অর্বর নামেই সেই শহরের নাম রাখা হয়েছিল| এরপর সে দেশে শান্তি বিরাজ করল|
|
ORV
|
ଅତୀତ ରେ ସେ ସହରର ନାମ ଥିଲା କିରିଯଥ-ଅର୍ବ। ଏହି ସହର ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ଜଣେ ଯୋଦ୍ଧା ଥିଲେ, ଯାହାଙ୍କର ନାମ ଥିଲା ଅର୍ବ। ତାଙ୍କର ନାମ ଅନକ୍ସ୍ଟସା ରେ ଏ ଭୂମିର ନାମକରଣ କରାୟାଇଥିଲା।
|
MRV
|
पूर्वी या शहराचे नाव किर्याथ-आर्बा असे होते. आर्बा हा अनाकी लोकांमधीक सर्वात थोर पुरुष. त्याच्यावरून हे नाव पडले होते.नंतर या देशात शांतता नांदू लागली.
|