Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Joshua Chapters

Joshua 10 Verses

Bible Versions

Books

Joshua Chapters

Joshua 10 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Joshua 10:38

KJV And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
KJVP And Joshua H3091 returned, H7725 and all H3605 Israel H3478 with H5973 him , to Debir; H1688 and fought H3898 against H5921 it:
YLT And Joshua turneth back, and all Israel with him, to Debir, and fighteth against it,
ASV And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir, and fought against it:
WEB Joshua returned, and all Israel with him, to Debir, and fought against it:
ESV Then Joshua and all Israel with him turned back to Debir and fought against it
RV And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
RSV Then Joshua, with all Israel, turned back to Debir and assaulted it,
NLT Then Joshua and the Israelites turned back and attacked Debir.
NET Joshua and all Israel turned to Debir and fought against it.
ERVEN Then Joshua and all the Israelites went back to Debir and attacked it.
TOV பின்பு யோசுவா இஸ்ரவேலர் அனைவரோடுங்கூடத் தெபீருக்குத் திரும்பிப்போய், அதின்மேல் யுத்தம்பண்ணி,
ERVTA பின்பு யோசுவாவும் இஸ்ரவேலர் எல்லோரும் தெபீருக்குத் திரும்பிச்சென்று, அந்நகரைத் தாக்கினார்கள்.
MHB וַיָּשָׁב H7725 יְהוֹשֻׁעַ H3091 וְכָל H3605 W-CMS ־ CPUN יִשְׂרָאֵל H3478 עִמּוֹ H5973 PREP-3MS דְּבִרָה H1688 וַיִּלָּחֶם H3898 עָלֶֽיהָ H5921 ׃ EPUN
BHS וַיָּשָׁב יְהוֹשֻׁעַ וְכָל־יִשְׂרָאֵל עִמּוֹ דְּבִרָה וַיִּלָּחֶם עָלֶיהָ ׃
ALEP לח וישב יהושע וכל ישראל עמו דברה וילחם עליה
WLC וַיָּשָׁב יְהֹושֻׁעַ וְכָל־יִשְׂרָאֵל עִמֹּו דְּבִרָה וַיִּלָּחֶם עָלֶיהָ׃
LXXRP και G2532 CONJ απεστρεψεν G654 V-AAI-3S ιησους G2424 N-PRI και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ισραηλ G2474 N-PRI εις G1519 PREP δαβιρ N-PRI και G2532 CONJ περικαθισαντες V-AAPNP αυτην G846 D-ASF
MOV പിന്നെ യോശുവയും എല്ലായിസ്രായേലും തിരിഞ്ഞു ദെബീരിന്നു ചെന്നു അതിന്റെ നേരെ യുദ്ധംചെയ്തു.
HOV तब यहोशू सब इस्राएलियों समेत घूमकर दबीर को गया, और उस से लड़ने लगा;
TEV అప్పుడు యెహోషువయు అతనితో కూడ ఇశ్రా యేలీయులందరు దెబీరువైపు తిరిగి దాని జనులతో యుద్ధముచేసి
ERVTE అప్పుడు యెహోషువ, ఇశ్రాయేలు ప్రజలు అందరూ తిరిగి దెబీరుకు వెళ్లి, ఆ పట్టణం మీద దాడి చేసారు.
KNV ಯೆಹೋಶುವನು ಸಮಸ್ತ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಕೂಡ ದೆಬೀರಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಕೊಂಡು ಅದರ ಮೇಲೆ ಯುದ್ಧಮಾಡಿ
ERVKN ಆಮೇಲೆ ಯೆಹೋಶುವನು ಮತ್ತು ಎಲ್ಲ ಇಸ್ರೇಲರು ದೆಬೀರಿಗೆ ಹೋಗಿ ಆ ಪಟ್ಟಣದ ಮೇಲೆ ಧಾಳಿಮಾಡಿದರು.
GUV ત્યારબાદ યહોશુઆ અને તેના સૈન્યે પાછા દબીર જઈ તેના ઉપર હુમલો કર્યો.
PAV ਤਾਂ ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਇਸਰਾਏਲ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਦਬਿਰ ਨੂੰ ਮੁੜ ਕੇ ਉਸ ਨਾਲ ਜੁੱਧ ਕੀਤਾ
URV پھر یشوع اور اس کے ساتھ سب اسرائیلی دبیر کو لوٹے اور اس سے لڑے ۔
BNV তারপর যিহোশূয় ও ইস্রায়েলবাসীরা দবীরে ফিরে এসে সেই শহরটি আক্রমণ করল|
ORV ଏହାପରେ ଯିହାଶୂେୟ ଏବଂ ଇଶ୍ରାୟେଲର ସମସ୍ତ ଲୋକମାନେ ଦବୀରକକ୍ସ୍ଟ ଫରେିଲେ ଏବଂ ସେ ସହରକକ୍ସ୍ଟ ଆକ୍ରମଣ କଲେ।
MRV मग यहोशवा व सर्व इस्राएल लोक मागे वळून दबीर येथे आले व तेथील लोकांशी लढाई केली.
×

Alert

×