Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Joel Chapters

Joel 3 Verses

Bible Versions

Books

Joel Chapters

Joel 3 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Joel 3:15

KJV The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
KJVP The sun H8121 and the moon H3394 shall be darkened, H6937 and the stars H3556 shall withdraw H622 their shining. H5051
YLT Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining.
ASV The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
WEB The sun and the moon are darkened, And the stars withdraw their shining."
ESV The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
RV The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
RSV The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
NLT The sun and moon will grow dark, and the stars will no longer shine.
NET The sun and moon are darkened; the stars withhold their brightness.
ERVEN The sun and the moon will become dark. The stars will stop shining.
TOV சூரியனும், சந்திரனும் இருண்டுபோகும், நட்சத்திரங்கள் ஒளிமழுங்கும்.
ERVTA சூரியனும் சந்திரனும் இருண்டுவிடும். நட்சத்திரங்கள் ஒளி வீசாமல் போகும்.
MHB שֶׁמֶשׁ H8121 וְיָרֵחַ H3394 W-NMS קָדָרוּ H6937 וְכוֹכָבִים H3556 W-NMP אָסְפוּ H622 נָגְהָֽם H5051 ׃ EPUN
LXXRP ο G3588 T-NSM ηλιος G2246 N-NSM και G2532 CONJ η G3588 T-NSF σεληνη G4582 N-NSF συσκοτασουσιν V-FAI-3P και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM αστερες G792 N-NPM δυσουσιν G1417 V-FAI-3P φεγγος G5338 N-ASN αυτων G846 D-GPM
MOV സൂര്യനും ചന്ദ്രനും ഇരുണ്ടുപോകും; നക്ഷത്രങ്ങൾ പ്രകാശം നല്കുകയുമില്ല.
HOV सूर्य और चन्द्रमा अपना अपना प्रकाश न देंगे, और न तारे चमकेंगे॥
TEV సూర్య చంద్రులు తేజోహీనులైరి; నక్షత్ర ముల కాంతి తప్పిపోయెను.
ERVTE సూర్యుడు, చంద్రుడు చీకటి అవుతాయి. నక్షత్రాలు ప్రకాశించడం మానివేస్తాయి.
KNV ಸೂರ್ಯ, ಚಂದ್ರ ಕಪ್ಪಾಗುವವು; ನಕ್ಷತ್ರಗಳು ತಮ್ಮ ಪ್ರಕಾಶವನ್ನು ಮರೆಮಾಡುವವು.
ERVKN ಸೂರ್ಯ ಚಂದ್ರರು ಕತ್ತಲಾಗುವರು, ನಕ್ಷತ್ರಗಳು ಹೊಳೆಯುವುದಿಲ್ಲ.
GUV સૂર્ય અને ચંદ્ર કાળા પડી જાય છે અને તારાઓનો પ્રકાશ ઝાંખો પડ્યો છે.
PAV ਸੂਰਜ ਤੇ ਚੰਦ ਕਾਲੇ ਹੋ ਗਏ ਹਨ, ਤਾਰੇ ਆਪਣੀ ਚਮਕ ਹਟਾਈ ਜਾਂਦੇ ਹਨ!
URV سورج اور چاند تاریک ہو جائیں گےاور ستاروں کا چمکنا بند ہو جائے گا۔
BNV সূর্য় ও চন্দ্র অন্ধকার হয়ে যাবে, আকাশের নক্ষত্রও আর আলো দেবে না|
ORV ସୂର୍ୟ୍ଯ ଚନ୍ଦ୍ର ଅନ୍ଧକାରମଯ ହବେେ ଏବଂ ତାରକାଗଣ କିରଣ ଦବୋ ବନ୍ଦ କରି ଦବେେ।
MRV चंद्र-सूर्य काळवंडतील. तारे निस्तेज होतील.
×

Alert

×