Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

James Chapters

James 3 Verses

Bible Versions

Books

James Chapters

James 3 Verses

Compare Bible Versions

Verse: James 3:5

KJV Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
KJVP Even G2532 so G3779 the G3588 tongue G1100 is G2076 a little G3398 member, G3196 and G2532 boasteth great things. G3166 Behold, G2400 how great G2245 a matter G5208 a little G3641 fire G4442 kindleth G381 !
YLT so also the tongue is a little member, and doth boast greatly; lo, a little fire how much wood it doth kindle!
ASV So the tongue also is a little member, and boasteth great things. Behold, how much wood is kindled by how small a fire!
WEB So the tongue is also a little member, and boasts great things. See how a small fire can spread to a large forest!
ESV So also the tongue is a small member, yet it boasts of great things. How great a forest is set ablaze by such a small fire!
RV So the tongue also is a little member, and boasteth great things. Behold, how much wood is kindled by how small a fire!
RSV So the tongue is a little member and boasts of great things. How great a forest is set ablaze by a small fire!
NLT In the same way, the tongue is a small thing that makes grand speeches.But a tiny spark can set a great forest on fire.
NET So too the tongue is a small part of the body, yet it has great pretensions. Think how small a flame sets a huge forest ablaze.
ERVEN It is the same with our tongue. It is a small part of the body, but it can boast about doing great things. A big forest fire can be started with only a little flame.
TOV அப்படியே, நாவானதும் சிறிய அவயவமாயிருந்தும் பெருமையானவைகளைப் பேசும். பாருங்கள், சிறிய நெருப்பு எவ்வளவு பெரிய காட்டைக் கொளுத்திவிடுகிறது!
ERVTA நமது நாக்கும் அப்படித்தான். அது சரீரத்தின் ஒரு சிறிய உறுப்பு. ஆனால் அது பெரிய காரியங்களைச் செய்வதைப் பற்றிப் பெருமை பேசுகிறது. மேலும் சிறிய ஒரு நெருப்புப் பொறி எப்படி ஒரு முழுக் காட்டையே எரித்துவிட முடியும் என்பதைப் பற்றி எண்ணுங்கள்.
GNTERP ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γλωσσα N-NSF G1100 μικρον A-NSN G3398 μελος N-NSN G3196 εστιν V-PXI-3S G2076 και CONJ G2532 μεγαλαυχει V-PAI-3S G3166 ιδου V-2AAM-2S G2400 ολιγον A-NSN G3641 πυρ N-NSN G4442 ηλικην A-ASF G2245 υλην N-ASF G5208 αναπτει V-PAI-3S G381
GNTWHRP ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γλωσσα N-NSF G1100 μικρον A-NSN G3398 μελος N-NSN G3196 εστιν V-PXI-3S G2076 και CONJ G2532 μεγαλα A-APN G3173 αυχει V-PAI-3S G3166 ιδου V-2AAM-2S G2400 ηλικον A-NSN G2245 πυρ N-NSN G4442 ηλικην A-ASF G2245 υλην N-ASF G5208 αναπτει V-PAI-3S G381
GNTBRP ουτως ADV G3779 και CONJ G2532 η T-NSF G3588 γλωσσα N-NSF G1100 μικρον A-NSN G3398 μελος N-NSN G3196 εστιν V-PXI-3S G2076 και CONJ G2532 μεγαλαυχει V-PAI-3S G3166 ιδου V-2AAM-2S G2400 ολιγον A-NSN G3641 πυρ N-NSN G4442 ηλικην A-ASF G2245 υλην N-ASF G5208 αναπτει V-PAI-3S G381
GNTTRP οὕτως ADV G3779 καὶ CONJ G2532 ἡ T-NSF G3588 γλῶσσα N-NSF G1100 μικρὸν A-NSN G3398 μέλος N-NSN G3196 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 καὶ CONJ G2532 μεγάλα A-APN G3173 αὐχεῖ. V-PAI-3S G3166 ἰδοὺ V-2AAM-2S G3708 ἡλίκον A-NSN G2245 πῦρ N-NSN G4442 ἡλίκην A-ASF G2245 ὕλην N-ASF G5208 ἀνάπτει·V-PAI-3S G381
MOV അങ്ങനെ തന്നേ നാവും ചെറിയ അവയവം എങ്കിലും വളരെ വമ്പു പറയുന്നു. കുറഞ്ഞ തീ എത്ര വലിയ കാടു കത്തിക്കുന്നു;
HOV वैसे ही जीभ भी एक छोटा सा अंग है और बड़ी बड़ी डींगे मारती है: देखो, थोड़ी सी आग से कितने बड़े वन में आग लग जाती है।
TEV ఆలాగుననే నాలుకకూడ చిన్న అవయవమైనను బహుగా అదిరి పడును. ఎంత కొంచెము నిప్పు ఎంత విస్తారమైన అడవిని తగులబెట్టును!
ERVTE అదేవిధంగా నాలుక శరీరంలో చిన్న భాగమైనా గొప్పలు పలుకుతుంది. చిన్న నిప్పురవ్వ పెద్ద అడవిని ఏ విధంగా కాలుస్తుందో గమనించండి.
KNV ಹಾಗೆಯೇ ನಾಲಿಗೆಯು ಕೂಡ ಚಿಕ್ಕ ಅಂಗವಾಗಿದ್ದರೂ ದೊಡ್ಡ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಕೊಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಇಗೋ, ಎಷ್ಟು ಕೊಂಚ ಕಿಚ್ಚು ದೊಡ್ಡ ಕಾಡನ್ನು ಸುಡುತ್ತದೆ ನೋಡಿರಿ.
ERVKN ನಮ್ಮ ನಾಲಿಗೆಯೂ ಅದರಂತೆಯೆ. ಅದು ದೇಹದ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಭಾಗವಾದರೂ, ದೊಡ್ಡ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಕೊಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ ಬೆಂಕಿಯ ಕಿಡಿಯು ದೊಡ್ಡ ಕಾಡ್ಗಿಚ್ಚಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ.
GUV એજ પ્રમાણે જીભ પણ એક નાનો અવયવ છે, છતાં તે મોટી વાતો કરવા બડાશ મારે છે.અજ્ઞિની નાની ચીનગારી મોટા જંગલને સળગાવી શકે છે.
PAV ਇਸੇ ਪਰਕਾਰ ਜੀਭ ਵੀ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਅੰਗ ਹੈ ਪਰ ਵੱਡੇ ਫੌੜ ਮਾਰਦੀ ਹੈ, - ਵੇਖੋ, ਕੇਡਾ ਵੱਡਾ ਬਣ ਕਿਹੀ ਨਿੱਕੀ ਜਿਹੀ ਅੱਗ ਨਾਲ ਬਲ ਉੱਠਦਾ ਹੈ!।।
URV اِسی طرح زبان بھی ایک چھوٹا سا عضُو ہے اور بڑی شیخی مارتا ہے۔ دیکھو، تھوڑی سے آگ سے کِتنے بڑے جنگل میں آگ لگ جاتی ہے۔
BNV তেমনি জিভও দেহের একটা ছোট অঙ্গ, তবু তা বড় বড় কথা বলে৷দেখ আগুনের একটা ছোট ফুলকি কেমন করে এক বিরাট বনকে পুড়িয়ে ছারখার করে দেয়৷
ORV ଜିହ୍ବାଟି ଶରୀରର ଏକ ଅତି କ୍ଷୁଦ୍ର ଅଙ୍ଗ, କିନ୍ତୁ ଏହା ଅତ୍ଯଧିକ ମାତ୍ରା ରେ ଗର୍ବ କରିଥାଏ।
MRV त्याचप्रकारे जीभ ही शरीराचा लहानसा भाग आहे, पण ती मोठमोठ्या गोष्टी केल्याची बढाई मारते.फक्त विचार करा, कितीतरी मोठे जंगल लहानशा आगीन पेट घेते!
×

Alert

×