Compare Bible Versions
Verse: Isaiah 66:9
BNV
|
একই ভাবে কোন নতুন জিনিসকে জন্মগ্রহণের অনুমতি না দিয়ে আমি কাউকে যন্ত্রণা দেব না|”প্রভু বলেন, “আমি প্রতিজ্ঞা করছি, কোন নতুন জিনিষকে জন্ম দেওয়া ব্যতিরেকে আমি তোমাদের প্রসব যন্ত্রণা দেব না|”
|
KJV
|
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut [the womb?] saith thy God.
|
YLT
|
`Do I bring to the birth, And not cause to bring forth?` saith Jehovah, `Am not I He who is causing to beget? I have also restrained,` said thy God.
|
RV
|
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I that cause to bring forth shut {cf15i the womb}? saith thy God.
|
RSV
|
Shall I bring to the birth and not cause to bring forth? says the LORD; shall I, who cause to bring forth, shut the womb? says your God.
|
ASV
|
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah: shall I that cause to bring forth shut the womb? saith thy God.
|
ESV
|
Shall I bring to the point of birth and not cause to bring forth?" says the LORD; "shall I, who cause to bring forth, shut the womb?" says your God.
|
ERVEN
|
In the same way, I will not cause pain without allowing something new to be born." The Lord says this: "I promise that if I cause you the pain of birth, I will not stop you from having your new nation." Your God said this.
|