Compare Bible Versions
Verse: Isaiah 24:11
MOV
|
വീഞ്ഞില്ലായ്കയാൽ വീഥികളിൽ നിലവിളികേൾക്കുന്നു; സന്തോഷം ഒക്കെ ഇരുണ്ടിരിക്കുന്നു; ദേശത്തിലെ ആനന്ദം പൊയ്പോയിരിക്കുന്നു.
|
KJV
|
[There is] a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
|
YLT
|
A cry over the wine [is] in out-places, Darkened hath been all joy, Removed hath been the joy of the land.
|
RV
|
There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
|
RSV
|
There is an outcry in the streets for lack of wine; all joy has reached its eventide; the gladness of the earth is banished.
|
ASV
|
There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
|
ESV
|
There is an outcry in the streets for lack of wine; all joy has grown dark; the gladness of the earth is banished.
|
ERVEN
|
People still ask for wine in the marketplaces, but all the joy is gone. It was carried off with everything else.
|