Compare Bible Versions
Verse: Hosea 13:12
KJV
|
The iniquity of Ephraim [is] bound up; his sin [is] hid.
|
KJVP
|
The iniquity H5771 of Ephraim H669 [is] bound up; H6887 his sin H2403 [is] hid. H6845
|
YLT
|
Bound up [is] the iniquity of Ephraim, Hidden [is] his sin,
|
ASV
|
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is laid up in store.
|
WEB
|
The guilt of Ephraim is stored up. His sin is stored up.
|
ESV
|
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is kept in store.
|
RV
|
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is laid up in store.
|
RSV
|
The iniquity of Ephraim is bound up, his sin is kept in store.
|
NLT
|
"Ephraim's guilt has been collected, and his sin has been stored up for punishment.
|
NET
|
The punishment of Ephraim has been decreed; his punishment is being stored up for the future.
|
ERVEN
|
"Ephraim tried to hide his guilt. He thought his sins were a secret, but he will be punished.
|
TOV
|
எப்பிராயீமின் அக்கிரமம் கட்டிவைத்திருக்கிறது; அவன் பாவம் பத்திரப்படுத்தப்பட்டிருக்கிறது.
|
ERVTA
|
"எப்பிராயீம் தனது குற்றங்களை மறைக்க முயன்றான். அவன் தனது பாவங்கள் இரகசியமானவை என்று எண்ணினான். ஆனால் அவற்றுக்காகத் தண்டிக்கப்படுவான்.
|
MHB
|
צָרוּר H6887 עֲוֺן H5771 אֶפְרָיִם H669 צְפוּנָה H6845 חַטָּאתֽוֹ H2403 ׃ EPUN
|
BHS
|
צָרוּר עֲוֹן אֶפְרָיִם צְפוּנָה חַטָּאתוֹ ׃
|
ALEP
|
יב צרור עון אפרים צפונה חטאתו
|
WLC
|
צָרוּר עֲוֹן אֶפְרָיִם צְפוּנָה חַטָּאתֹו׃
|
LXXRP
|
συστροφην G4963 N-ASF αδικιας G93 N-GSF εφραιμ G2187 N-PRI εγκεκρυμμενη V-RMPNS η G3588 T-NSF αμαρτια G266 N-NSF αυτου G846 D-GSM
|
MOV
|
എഫ്രയീമിന്റെ അകൃത്യം സംഗ്രഹിച്ചും അവന്റെ പാപം സൂക്ഷിച്ചും വെച്ചിരിക്കുന്നു.
|
HOV
|
एप्रैम का अधर्म गठा हुआ है, उनका पाप संचय किया हुआ है।
|
TEV
|
ఎఫ్రాయిము దోషము నాయొద్ద ఉంచబడి యున్నది, అతని పాపము భద్రము చేయబడియున్నది.
|
ERVTE
|
“ఎఫ్రాయిము తన దోషాన్ని కప్పుకొన ప్రయత్నించాడు. తన పాపాలు గుప్తంగా ఉన్నాయనుకున్నాడు. (కాని, అతను శిక్షంపబడతాడు.)
|
KNV
|
ಎಫ್ರಾ ಯಾಮಿನ ದುಷ್ಕೃತ್ಯವು ಕಟ್ಟಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅವನ ಪಾಪವು ಬಚ್ಚಿಡಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ.
|
ERVKN
|
“ಎಫ್ರಾಯೀಮ್ ತನ್ನ ಅಪರಾಧವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದನು. ತಾನು ಮಾಡಿದ ಪಾಪಗಳು ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿದಿಲ್ಲವೆಂದು ಅವನು ಭಾವಿಸಿದನು; ಆದರೆ ಅವನು ಶಿಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುವನು;
|
GUV
|
ઇસ્રાએલના પાપો ચોપડે નોંધવામાં આવેલા છે અને યોગ્ય સમયે શિક્ષા માટે તે ભરી રાખેલા છે.
|
PAV
|
ਅਫ਼ਰਾਈਮ ਦੀ ਬਦੀ ਬੰਨ੍ਹੀ ਹੋਈ ਹੈ, ਉਹ ਦਾ ਪਾਪ ਰੱਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
|
URV
|
افرائیم کی بدکرداری باندھ رکھی گئی اور اُس کے گُناہ ذخیرہ میں جمع کئے گئے۔
|
BNV
|
“ইফ্রয়িম তার দোষ লুকোবার চেষ্টা করেছিল| সে ভেবেছিল, তার পাপগুলো গোপন বিষয় কিন্তু সে ওই কাজের জন্য শাস্তি পাবে|
|
ORV
|
"ଇଫ୍ରଯିମର ପାପସବୁ ଗୋଟିଏ ବିଡା ରେ ବନ୍ଧା ହାଇେଛି। ସଗେୁଡିକ ନିରାପଦ ଜାଗା ରେ ରଖାୟାଇଛି।
|
MRV
|
“एफ्राईमने आपला अपराध लपविण्याचा प्रयत्न केला. त्याचे पाप म्हणजे गुप्त गोष्ट हे असे त्याला वाटले पण त्याच्या पापाची शिक्षा त्याला मिळेल.
|