Compare Bible Versions
Verse: Genesis 12:11
MOV
|
മിസ്രയീമിൽ എത്തുമാറായപ്പോൾ അവൻ തന്റെ ഭാര്യ സാറായിയോടു പറഞ്ഞതു: ഇതാ, നീ സൌന്ദര്യമുള്ള സ്ത്രീയെന്നു ഞാൻ അറിയുന്നു.
|
KJV
|
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou [art] a fair woman to look upon:
|
YLT
|
and it cometh to pass as he hath drawn near to enter Egypt, that he saith unto Sarai his wife, `Lo, I pray thee, I have known that thou [art] a woman of beautiful appearance;
|
RV
|
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
|
RSV
|
When he was about to enter Egypt, he said to Sarai his wife, "I know that you are a woman beautiful to behold;
|
ASV
|
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that thou art a fair woman to look upon:
|
ESV
|
When he was about to enter Egypt, he said to Sarai his wife, "I know that you are a woman beautiful in appearance,
|
ERVEN
|
Just before they arrived in Egypt, Abram told Sarai, "Look, I know that you are a very beautiful woman.
|