Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 8 Verses

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 8 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Samuel 8:7

KJV And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
KJVP And David H1732 took H3947 H853 the shields H7982 of gold H2091 that H834 were H1961 on H413 the servants H5650 of Hadadezer, H1909 and brought H935 them to Jerusalem. H3389
YLT and David taketh the shields of gold which were on the servants of Hadadezer, and bringeth them to Jerusalem;
ASV And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
WEB David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
ESV And David took the shields of gold that were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
RV And David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
RSV And David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.
NLT David brought the gold shields of Hadadezer's officers to Jerusalem,
NET David took the golden shields that belonged to Hadadezer's servants and brought them to Jerusalem.
ERVEN David took the gold shields that had belonged to Hadadezer's servants and brought them to Jerusalem.
TOV ஆதாதேசரின் சேவகருடைய பொற்பரிசைகளைத் தாவீது எடுத்து, அவைகளை எருசலேமுக்குக் கொண்டுவந்தான்.
ERVTA ஆதாதேசரின் பணியாட்களுக்குரிய வெண்கல கேடயங்களைத் தாவீது எடுத்துக் கொண்டான். அவற்றை அவன் எருசலேமுக்குக் கொண்டு வந்தான்.
BHS וַיִּקַּח דָּוִד אֵת שִׁלְטֵי הַזָּהָב אֲשֶׁר הָיוּ אֶל עַבְדֵי הֲדַדְעָזֶר וַיְבִיאֵם יְרוּשָׁלִָם ׃
ALEP ז ויקח דוד את שלטי הזהב אשר היו אל עבדי הדדעזר ויביאם ירושלם
WLC וַיִּקַּח דָּוִד אֵת שִׁלְטֵי הַזָּהָב אֲשֶׁר הָיוּ אֶל עַבְדֵי הֲדַדְעָזֶר וַיְבִיאֵם יְרוּשָׁלִָם׃
LXXRP και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S δαυιδ N-PRI τους G3588 T-APM χλιδωνας N-APM τους G3588 T-APM χρυσους A-NSM οι G3739 R-NPM ησαν G1510 V-IAI-3P επι G1909 PREP των G3588 T-GPM παιδων G3816 N-GPM των G3588 T-GPM αδρααζαρ N-PRI βασιλεως G935 N-GSM σουβα N-PRI και G2532 CONJ ηνεγκεν G5342 V-AAI-3S αυτα G846 D-APN εις G1519 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S αυτα G846 D-APN σουσακιμ N-PRI βασιλευς G935 N-NSM αιγυπτου G125 N-GSM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN αναβηναι G305 V-AAN αυτον G846 D-ASM εις G1519 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI εν G1722 PREP ημεραις G2250 N-DPF ροβοαμ N-PRI υιου G5207 N-GSM σολομωντος G4672 N-PRI
MOV ഹദദേസെരിന്റെ ഭൃത്യന്മാർക്കു ഉണ്ടായിരുന്ന പൊൻപരിചകളെ ദാവീദ് എടുത്തു യെരൂശലേമിലേക്കു കൊണ്ടുവന്നു.
HOV और हददेजेर के कर्मचारियों के पास सोने की जो ढालें थीं उन्हें दाऊद ले कर यरूशलेम को आया।
TEV హదదెజెరు సేవకులకున్న బంగారు డాళ్లు దావీదు పట్టుకొని యెరూషలేమునకు తీసికొని వచ్చెను.
ERVTE హదదెజరు సైనికుల బంగారు డాళ్లను (రక్షకఫలకాలు) దావీదు తీసుకొని యెరూషలేముకు తెచ్చాడు.
KNV ಆದರೆ ದಾವೀದನು ಹದದೆಜೆರನ ಸೇವಕ ರಿಗಿದ್ದ ಬಂಗಾರದ ಡಾಲುಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅವುಗಳನ್ನು ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ತಂದನು.
ERVKN ಹದದೆಜೆರನ ಸೇವಕರಿಗೆ ಸೇರಿದ ಚಿನ್ನದ ಗುರಾಣಿಗಳನ್ನು ದಾವೀದನು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಂಡನು. ದಾವೀದನು ಅವುಗಳನ್ನು ಜೆರುಸಲೇಮಿಗೆ ತಂದನು.
GUV હદાદએઝેરના સેવકો જે સોનાની ઢાલ રાખતા હતા તે પડાવી લઈને દાઉદ યરૂશાલેમ લઈ આવ્યો.
PAV ਅਤੇ ਦਾਊਦ ਨੇ ਹਦਦਅਜ਼ਰ ਦੇ ਟਹਿਲੂਆਂ ਦੀਆਂ ਸੁਨਹਿਰੀ ਢਾਲਾਂ ਖੋਹ ਲਈਆਂ ਅਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਲੈ ਆਇਆ
URV اور داؔؤد نے ہدؔوعزر کے مُلازموں کی سونے کی ڈھالیں چھین لیں اور اُنکو یروشلیم میں لے آیا۔
BNV হদদেষরের দাসদের কাছে যে সব সোনার ঢাল ছিল, দায়ূদ সেগুলি নিয়ে নিলেন| সেই ঢালগুলি নিয়ে দায়ূদ জেরুশালেমে এলেন|
ORV ଦାଉଦ ହଦଦଷେର ଅଧିକାରୀମାନଙ୍କ ପାଖ ରେ ଥିବା ସକ୍ସ୍ଟବର୍ଣ୍ଣ ଢାଲଗକ୍ସ୍ଟଡିକ ଛଡାଇ ଆଣିଲେ। ଦାଉଦ ସହେି ସକ୍ସ୍ଟବର୍ଣ୍ଣ ଢାଲଗକ୍ସ୍ଟଡିକ ଯିରୁଶାଲମକୁ ନଇେ ଆସିଲେ।
MRV हददेजरच्या सैनिकांकडील सोन्याच्या ढाली दावीदाने ताब्यात घेऊन त्या यरुशलेमला आणल्या
×

Alert

×