Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 8 Verses

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 8 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Samuel 8:18

KJV And Benaiah the son of Jehoiada [was over] both the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief rulers.
KJVP And Benaiah H1141 the son H1121 of Jehoiada H3077 [was] [over] both the Cherethites H3774 and the Pelethites; H6432 and David's H1732 sons H1121 were H1961 chief rulers. H3548
YLT and Benaiah son of Jehoiada [is over] both the Cherethite and the Pelethite, and the sons of David have been ministers.
ASV and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and Davids sons were chief ministers.
WEB and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David\'s sons were chief ministers.
ESV and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites, and David's sons were priests.
RV and Benaiah the son of Jehoiada {cf15i was over} the Cherethites and the Pelethites; and David-s sons were priests.
RSV and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were priests.
NLT Benaiah son of Jehoiada was captain of the king's bodyguard. And David's sons served as priestly leaders.
NET Benaiah son of Jehoida supervised the Kerithites and Pelethites; and David's sons were priests.
ERVEN Benaiah son of Jehoiada was in charge of the Kerethites and Pelethites, and David's sons were priests.
TOV யோய்தாவின் குமாரன் பெனாயா கிரேத்தியருக்கும் பிலேத்தியருக்கும் தலைவனாயிருந்தான்; தாவீதின் குமாரரோ பிரதானிகளாயிருந்தார்கள்.
ERVTA [This verse may not be a part of this translation]
BHS וּבְנָיָהוּ בֶּן־יְהוֹיָדָע וְהַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וּבְנֵי דָוִד כֹּהֲנִים הָיוּ ׃
ALEP יח ובניהו בן יהוידע והכרתי והפלתי ובני דוד כהנים היו  {ס}
WLC וּבְנָיָהוּ בֶּן־יְהֹויָדָע וְהַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וּבְנֵי דָוִד כֹּהֲנִים הָיוּ׃ פ
LXXRP και G2532 CONJ βαναιας N-PRI υιος G5207 N-NSM ιωδαε N-PRI συμβουλος G4825 N-NSM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM χελεθθι N-PRI και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM φελεττι N-PRI και G2532 CONJ υιοι G5207 N-NPM δαυιδ N-PRI αυλαρχαι N-NPM ησαν G1510 V-IAI-3P
MOV യഹോയാദയുടെ മകൻ ബെനായാവു ക്രേത്യർക്കും പ്ളേത്യർക്കും അധിപതി ആയിരുന്നു; ദാവീദിന്റെ പുത്രന്മാരോ പുരോഹിതന്മാരായിരുന്നു.
HOV करेतियो और पकेतियों का प्रधान यहोयादा का पुत्र बनायाह था; और दाऊद के पुत्र भी मंत्री थे।
TEV యెహోయాదా కుమారుడగు బెనాయా కెరేతీయులకును పెలేతీయులకును అధిపతి; దావీదు కుమారులు సభా ముఖ్యులు.
ERVTE యెహోయాదా కుమారుడు బెనాయా కెరేతీయులకు, పెలేతీయులకు అధిపతి అయ్యాడు. దావీదు కుమారులు రాజకీయ సలహాదారులైన ప్రముఖ వ్యక్తులుగా నియమితులయ్యారు.
KNV ಯೆಹೋಯಾದಾವನ ಮಗನಾದ ಬೆನಾಯನು ಕೆರೇತ್ಯರ ಪೆಲೇತ್ಯರ ಮೇಲೆ ಯಜಮಾನನಾಗಿದ್ದನು. ಆದರೆ ದಾವೀದನ ಕುಮಾರರು ಮುಖ್ಯ ಪ್ರಭು ಗಳಾಗಿದ್ದರು.
ERVKN ಯೆಹೋಯಾದಾವನ ಮಗ ಬೆನಾಯನು ಕೆರೇತ್ಯರು ಮತ್ತು ಪೆಲೇತ್ಯರು ಎಂಬ ಕಾವಲು ದಂಡುಗಳ ಅಧಿಪತಿಯಾಗಿದ್ದನು. ದಾವೀದನ ಮಕ್ಕಳೆಲ್ಲರೂ ಮುಖ್ಯಅಧಿಕಾರಿಗಳಾಗಿದ್ದರು.
GUV યહોયાદાનો પુત્ર બનાયા કરેથીઓનો અને પલેથીઓનોઅંગરક્ષક હતો. અને દાઉદના પુત્રો મુખ્ય કારભારી હતા.
URV اور یہوؔیدع کا بیٹا بناؔیاہ کریتیوںاور فلیستیوں کا سردار تھا اور داؔؤد کے بیٹے کاہن تھے۔
BNV যিহোয়াদার পুত্র বনায করেথীয এবং পলেথীযদের দায়িত্বপ্রাপ্ত ছিলেন| আর দায়ূদের দুই পুত্র ছিলেন গুরুত্বপূর্ণ নেতা|
ORV ଯିହାୟୋଦାରଦାର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ବନାଯ କରେଥୀଯ ଓ ପଲେଥୀଯମାନଙ୍କ ଦାଯିତ୍ବ ରେ ଥିଲେ। ଏବଂ ଦାଉଦଙ୍କର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ରମାନେ ମହତ୍ବପୂର୍ଣ୍ଣ ନତେୃବର୍ଗ ଥିଲେ।
MRV यहोयादचा मुलगा बनाया हा करेथी आणि पलेथीयांचा प्रमुख होता. दावीदाची मुले महत्वाचे नेते होते.
×

Alert

×