Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 2 Verses

Bible Versions

Books

2 Samuel Chapters

2 Samuel 2 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Samuel 2:20

KJV Then Abner looked behind him, and said, [Art] thou Asahel? And he answered, I [am. ]
KJVP Then Abner H74 looked H6437 behind H310 him , and said, H559 [Art] thou H859 Asahel H6214 ? And he answered, H559 I H595 [am] .
YLT And Abner looketh behind him, and saith, `Art thou he -- Asahel?` and he saith, `I [am].`
ASV Then Abner looked behind him, and said, Is it thou, Asahel? And he answered, It is I.
WEB Then Abner looked behind him, and said, Is it you, Asahel? He answered, It is I.
ESV Then Abner looked behind him and said, "Is it you, Asahel?" And he answered, "It is I."
RV Then Abner looked behind him, and said, Is it thou, Asahel? And he answered, It is I.
RSV Then Abner looked behind him and said, "Is it you, Asahel?" And he answered, "It is I."
NLT When Abner looked back and saw him coming, he called out, "Is that you, Asahel?" "Yes, it is," he replied.
NET Then Abner turned and asked, "Is that you, Asahel?" He replied, "Yes it is!"
ERVEN Abner looked back and asked, "Is that you, Asahel?" Asahel said, "Yes, it's me."
TOV அப்னேர் திரும்பிப் பார்த்து: நீ ஆசகேல் அல்லவா என்றான். அவன்: நான்தான் என்றான்.
ERVTA அப்னேர் திரும்பி பார்த்து "நீ ஆசகேலா?" எனக் கேட்டான். ஆசகேல், "ஆம், நானே தான்" என்றான்.
BHS וַיִּפֶן אַבְנֵר אַחֲרָיו וַיֹּאמֶר הַאַתָּה זֶה עֲשָׂהאֵל וַיֹּאמֶר אָנֹכִי ׃
ALEP כ ויפן אבנר אחריו ויאמר האתה זה עשהאל ויאמר אנכי
WLC וַיִּפֶן אַבְנֵר אַחֲרָיו וַיֹּאמֶר הַאַתָּה זֶה עֲשָׂהאֵל וַיֹּאמֶר אָנֹכִי׃
LXXRP και G2532 CONJ επεβλεψεν G1914 V-AAI-3S αβεννηρ N-PRI εις G1519 PREP τα G3588 T-APN οπισω G3694 ADV αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ει G1487 PRT συ G4771 P-NS ει G1510 V-PAI-2S αυτος G846 D-NSM ασαηλ N-PRI και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S εγω G1473 P-NS ειμι G1510 V-PAI-1S
MOV അബ്നേർ പിറകോട്ടു നോക്കി: നീ അസാഹേലോ എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു: അതേ എന്നു അവൻ ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
HOV अब्नेर ने पीछे फिरके पूछा, क्या तू असाहेल है? उसने कहा, हां मैं वही हूँ।
TEV అబ్నేరు వెనుకకు తిరిగినీవు అశా హేలువా అని అతనిని నడుగగా అతడు నేను అశా హేలునే యనెను.
ERVTE అబ్నేరు వెనుదిరిగి చూసి, “నీవు అశాహేలువా?” అని అడిగాడు. “అవును నేనే” అన్నాడు అశాహేలు.
KNV ಆದದರಿಂದ ಅಬ್ನೇರನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿ ನೋಡಿನೀನು ಅಸಾಹೇಲನಲ್ಲವೇ ಅಂದನು.
ERVKN ಅಬ್ನೇರನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿ, “ನೀನು ಅಸಾಹೇಲನಲ್ಲವೇ?” ಎಂದು ಕೇಳಿದನು. “ಹೌದು” ಎಂದು ಅಸಾಹೇಲನು ಹೇಳಿದನು.
GUV આબ્નેરે પાછા ફરીને તેને પૂછયું, “કોણ? અસાહેલ છે?”તેણે કહ્યું, “હા, હું જ અસાહેલ છું.”
PAV ਤਦ ਅਬਨੇਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਮਗਰ ਵੇਖ ਕੇ ਉਹ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, ਤੂੰ ਹੀ ਅਸਾਹੇਲ ਹੈਂ? ਉਹ ਬੋਲਿਆ, ਆਹੋ!
URV تب اؔبنیر نے پانے پیچھے نظر کرکے اُس سے کہا اَے عؔساہیل ! کیا تُو ہے ؟ اُس نے کہا ہاں ۔
BNV অব্নের পিছনে তাকিযে তাকে জিজ্ঞাসা করল, “তুমিই কি অসাহেল?”অসাহেল বললেন, “হ্যাঁ, আমিই অসাহেল|”
ORV ଅବନର ପଛକକ୍ସ୍ଟ ଅନାଇ କହିଲା, "ଅସା ହେଲ୍ ଏ କି ତୁମ୍ଭେ?"
MRV अबनेर ने मागे वळून विचारले, “तू असाएल ना?”
×

Alert

×