Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Chronicles Chapters

2 Chronicles 4 Verses

Bible Versions

Books

2 Chronicles Chapters

2 Chronicles 4 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Chronicles 4:21

KJV And the flowers, and the lamps, and the tongs, [made he of] gold, [and] that perfect gold;
KJVP And the flowers, H6525 and the lamps, H5216 and the tongs, H4457 [made] [he] [of] gold, H2091 [and] that H1931 perfect H4357 gold; H2091
YLT and the flowers, and the lamps, and the tongs of gold -- it [is] the perfection of gold;
ASV and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold, and that perfect gold;
WEB and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold, and that perfect gold;
ESV the flowers, the lamps, and the tongs, of purest gold;
RV and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold, and that perfect gold;
RSV the flowers, the lamps, and the tongs, of purest gold;
NLT the flower decorations, lamps, and tongs-- all of the purest gold;
NET the pure gold flower-shaped ornaments, lamps, and tongs,
ERVEN He used pure gold to make the flowers, lamps, and tongs.
TOV சுத்த தங்கத்தினால் செய்த பூக்களையும், விளக்குகளையும், கத்தரிகளையும்,
ERVTA பூக்களையும், விளக்குகளையும், இடுக்கிகளையும்,
BHS וְהַפֶּרַח וְהַנֵּרוֹת וְהַמֶּלְקַחַיִם זָהָב הוּא מִכְלוֹת זָהָב ׃
ALEP כא והפרח והנרות והמלקחים זהב הוא מכלות זהב
WLC וְהַפֶּרַח וְהַנֵּרֹות וְהַמֶּלְקַחַיִם זָהָב הוּא מִכְלֹות זָהָב׃
LXXRP και G2532 CONJ λαβιδες N-NPF αυτων G846 D-GPN και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM λυχνοι G3088 N-NPM αυτων G846 D-GPN και G2532 CONJ τας G3588 T-APF φιαλας G5357 N-APF και G2532 CONJ τας G3588 T-APF θυισκας N-APF και G2532 CONJ τα G3588 T-APN πυρεια N-APN χρυσιου G5553 N-GSN καθαρου G2513 A-GSN
MOV സാക്ഷാൽ നിർമ്മലമായ തങ്കംകൊണ്ടു തന്നേ, പുഷ്പങ്ങളും ദീപങ്ങളും ചവണകളും
HOV और सोने वरन निरे सोने के फूल, दीपक और चिमटे;
TEV పుష్పములను ప్రమిదెలను కత్తెరలను కారులను తొట్లను గిన్నెలను ధూపకలశములను సొలొమోను మేలిమి బంగారముతో చేయించెను.
ERVTE ప్రమిదలు నిలిపే పుష్పాలవంటి కుదుర్లు, ప్రమిదలు, పట్టుకారులు, అన్నీ మేలిమి బంగారంతో సొలొమోను చేయించాడు.
KNV ಅವುಗಳ ದೀಪಗಳನ್ನೂ ಹೂವು ಗಳನ್ನೂ ದೀಪಗಳ ಚಿಮಟೆಗಳನ್ನೂ ಬಂಗಾರದಿಂದ ಅಂದರೆ ನಿರ್ಮಲವಾದ ಬಂಗಾರದಿಂದ ಮಾಡಿಸಿ ದನು; ಕತ್ತರಿಗಳನ್ನೂ ಬೋಗುಣಿಗಳನ್ನೂ ಸೌಟು ಗಳನ್ನೂ ಅಗ್ನಿಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನೂ ಶುದ್ಧ ಬಂಗಾರದಿಂದ ಮಾಡಿಸಿದನು.
ERVKN ಸೊಲೊಮೋನನು ಹಣತೆ, ಹೂವು, ಅಗ್ಗಿಷ್ಟಿಕೆ ಇವುಗಳನ್ನು ಅಪ್ಪಟ ಬಂಗಾರದಿಂದ ಮಾಡಿಸಿದನು;
GUV શુદ્ધ સોનાનાં ફૂલ, કોડિયાં, ચીપિયા,
PAV ਅਤੇ ਫੁੱਲ ਅਰ ਦੀਵੇ ਅਰ ਜੀਭੀਆਂ ਸੋਨੇ ਦੀਆਂ ਸਨ ਅਤੇ ਉਹ ਖਰਾ ਸੋਨਾ ਸੀ
URV اور سونے بلکہ کُندن کے پُھول اور چراغ اور چمٹے۔
ORV ପୁଷ୍ପ, ଦୀପ ଓ ଚିମୁଟାସବୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଶଲୋମନ ଶୁଦ୍ଧସୁନା ବ୍ଯବହାର କରିଥିଲେ।
MRV याशिवाय फुले, दिवे आणि निखारे उचलण्याचे चिमटे शुध्द सोन्याचे होते.
×

Alert

×