Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Chronicles Chapters

2 Chronicles 31 Verses

Bible Versions

Books

2 Chronicles Chapters

2 Chronicles 31 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Chronicles 31:11

KJV Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared [them, ]
KJVP Then Hezekiah H3169 commanded H559 to prepare H3559 chambers H3957 in the house H1004 of the LORD; H3068 and they prepared H3559 [them] ,
YLT And Hezekiah saith to prepare chambers in the house of Jehovah, and they prepare,
ASV Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of Jehovah; and they prepared them.
WEB Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of Yahweh; and they prepared them.
ESV Then Hezekiah commanded them to prepare chambers in the house of the LORD, and they prepared them.
RV Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared them.
RSV Then Hezekiah commanded them to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared them.
NLT Hezekiah ordered that storerooms be prepared in the Temple of the LORD. When this was done,
NET Hezekiah ordered that storerooms be prepared in the LORD's temple. When this was done,
ERVEN Then Hezekiah commanded the priests to make storerooms ready in the Lord's Temple. So this was done.
TOV அப்பொழுது எசேக்கியா கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் பண்டகசாலைகளை ஆயத்தப்படுத்தச் சொன்னான்.
ERVTA பின்னர் எசேக்கியா கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்காக பண்டகச்சாலைகளை அமைக்க கட்டளையிட்டான். அவ்வாறே ஆயிற்று.
BHS וַיֹּאמֶר יְחִזְקִיָּהוּ לְהָכִין לְשָׁכוֹת בְּבֵית יְהוָה וַיָּכִינוּ ׃
ALEP יא ויאמר יחזקיהו להכין לשכות בבית יהוה--ויכינו
WLC וַיֹּאמֶר יְחִזְקִיָּהוּ לְהָכִין לְשָׁכֹות בְּבֵית יְהוָה וַיָּכִינוּ׃
LXXRP και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S εζεκιας G1478 N-NSM ετοιμασαι G2090 V-AAN παστοφορια N-APN εις G1519 PREP οικον G3624 N-ASM κυριου G2962 N-GSM και G2532 CONJ ητοιμασαν G2090 V-AAI-3P
MOV അപ്പോൾ യെഹിസ്കീയാവു യഹോവയുടെ ആലയത്തിൽ അറകൾ ഒരുക്കുവാൻ കല്പിച്ചു;
HOV तब हिजकिय्याह ने यहोवा के भवन में कोठरियां तैयार करने की आज्ञा दी, और वे तैयार की गई।
TEV హిజ్కియా యెహోవా మందిరములో కొట్లను సిద్ధపరచవలసినదని ఆజ్ఞ ఇచ్చెను.
ERVTE [This verse may not be a part of this translation]
KNV ಆಗ ಹಿಜ್ಕೀಯನು ಕರ್ತನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಉಗ್ರಾಣಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಮಾಡಲು ಹೇಳಿದನು.
ERVKN ಆಗ ಹಿಜ್ಕೀಯನು ದೇವಾಲಯದಲ್ಲಿ ಉಗ್ರಾಣದ ಕೋಣೆಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಲು ಯಾಜಕರಿಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದನು. ಅಂತೆಯೇ ಅವುಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಲಾಯಿತು.
GUV ત્યારે હિઝિક્યાએ યાજકોને યહોવાના મંદિરમાં કોઠારો કરાવી લેવાને ફરમાવ્યું ને તેમ કરવામાં આવ્યું.
PAV ਤਾਂ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਨੇ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਵਿੱਚ ਕੋਠੜੀਆਂ ਬਣਾਈਆਂ ਜਾਣ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੋਠੜੀਆਂ ਬਣਾਈਆਂ
URV تب حزقیاہ نے حُکم کیا کہ خُداوند کے گھر میں کوٹھریاں تیار کریں ۔سو اُنہوں نے اُن کو تیار کیا ۔
BNV হিষ্কিয় যাজকদের মন্দিরের ভাঁড়ার ঘরগুলো ঠিকঠাক করতে বললেন| সে কাজ হয়ে গেলে,
ORV ଏହାପରେ ହିଜକିଯ, ଯାଜକମାନଙ୍କୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମନ୍ଦିର ନିମନ୍ତେ ଭଣ୍ଡାରଘର ସବୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାକୁ କହିଲେ। ତେଣୁ ଏହିପରି କରାଗଲା।
MRV हिज्कीयाने मग याजकांना परमेश्वराच्या मंदिरात कोठारे तयार ठेवायला सांगितली. त्याची आज्ञा अंमलात आणली गेली.
×

Alert

×