1 |
MRV
:
देवा, मला दया दाखव आणि आशीर्वाद दे. कृपाकरुन आमच्या स्वीकार कर!
KJV
:
God be merciful unto us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us; Selah.
YLT
:
To the Overseer, with stringed instruments. -- A Psalm, a Song. God doth favour us and bless us, Doth cause His face to shine with us. Selah.
RV
:
God be merciful unto us, and bless us, {cf15i and} cause his face to shine upon us; {cf15i Selah}
RSV
:
To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm. A Song. May God be gracious to us and bless us and make his face to shine upon us, [Selah]
ASV
:
God be merciful unto us, and bless us, And cause his face to shine upon us; Selah
|
---|
2 |
MRV
:
देवा, पृथ्वीवरील प्रत्येक माणूस तुझ्या मार्गाविषयी समजून घेईल अशी मी आशा करतो. तू लोकांना कसा तारतोस ते प्रत्येक देशाला बघू दे.
KJV
:
That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
YLT
:
For the knowledge in earth of Thy way, among all nations of Thy salvation.
|
---|
3 |
MRV
:
देवा, लोक तुझी स्तुती करु देत, सर्व लोक तुझी स्तुती करु देत.
KJV
:
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
YLT
:
Praise Thee do peoples, O God, Praise Thee do peoples, all of them.
|
---|
4 |
MRV
:
सगळ्या राष्ट्रांना हर्ष होऊ दे आणि ते सुखी होऊ दे. का? कारण तू लोकांचा योग्य रीतीने न्याय करतोस आणि तू प्रत्येक देशावर राज्य करतोस.
KJV
:
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
YLT
:
Rejoice and sing do nations, For Thou judgest peoples uprightly, And peoples on earth comfortest. Selah.
RV
:
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the peoples with equity, and govern the nations upon earth. {cf15i Selah}
RSV
:
Let the nations be glad and sing for joy, for thou dost judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. [Selah]
ASV
:
Oh let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. Selah
|
---|
5 |
MRV
:
देवा, लोक तुझी स्तुती करोत, सर्व लोक तुझी स्तुती करोत.
KJV
:
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
YLT
:
Confess Thee do peoples, O God, Confess Thee do peoples -- all of them.
|
---|
6 |
MRV
:
देवा, आमच्या देवा, आम्हाला आशीर्वाद दे. आमची जमीन आम्हाला खूप पीक देवो.
KJV
:
[Then] shall the earth yield her increase; [and] God, [even] our own God, shall bless us.
YLT
:
Earth hath given her increase, God doth bless us -- our God,
|
---|
7 |
MRV
:
देव आम्हाला आशीर्वाद देवो आणि पृथ्वीवरील सर्व लोक देवाला घाबरोत आणि त्याला मान देवोत.
KJV
:
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
YLT
:
God doth bless us, and all ends of earth fear Him!
|
---|