1 |
MRV
:
рдЕрд▓реАрд╣реВрдиреЗ рдЖрдкрд▓реЗ рдмреЛрд▓рдгреЗ рдЪрд╛рд▓реВ рдареЗрд╡рд▓реЗ.рддреЛ рдореНрд╣рдгрд╛рд▓рд╛:
KJV
:
Elihu spake moreover, and said,
YLT
:
And Elihu answereth and saith: --
|
---|
2 |
MRV
:
тАЬрдИрдпреЛрдм, тАШрдореА рджреЗрд╡рд╛рдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдЕрдзрд┐рдХ рдмрд░реЛрдмрд░ рдЖрд╣реЗтАЩ рд╣реЗ рддреБрдЭреЗ рдореНрд╣рдгрдгреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рдирд╛рд╣реА.
KJV
:
Thinkest thou this to be right, [that] thou saidst, My righteousness [is] more than GodтАЩs?
YLT
:
This hast thou reckoned for judgment: Thou hast said -- `My righteousness [is] more than God`s?`
|
---|
3 |
MRV
:
рдЖрдгрд┐ рдИрдпреЛрдм рддреВ рджреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рддреЛрд╕ тАШрдЬрд░ рдПрдЦрд╛рджреНрдпрд╛ рдорд╛рдгрд╕рд╛рдиреЗ рджреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рдЦреБрд╢ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдЪрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХреЗрд▓рд╛ рддрд░ рддреНрдпрд╛рд▓рд╛ рдХрд╛рдп рдорд┐рд│реЗрд▓? рдореА рдЬрд░ рдкрд╛рдк рдХреЗрд▓реЗ рдирд╛рд╣реА рддрд░ рддреНрдпрд╛рдореБрд│реЗ рдорд╛рдЭреЗ рдХрд╛рдп рдЪрд╛рдВрдЧрд▓реЗ рд╣реЛрдгрд╛рд░ рдЖрд╣реЗ?тАЩ
KJV
:
For thou saidst, What advantage will it be unto thee? [and,] What profit shall I have, [if I be cleansed] from my sin?
YLT
:
For thou sayest, `What doth it profit Thee! What do I profit from my sin?`
RV
:
That thou sayest, What advantage will it be unto thee? {cf15i and}, What profit shall I have, more than if I had sinned?
RSV
:
that you ask, `What advantage have I? How am I better off than if I had sinned?'
ASV
:
That thou sayest, What advantage will it be unto thee? And, What profit shall I have, more than if I had sinned?
|
---|
4 |
MRV
:
тАЬрдИрдпреЛрдм, рдореА (рдЕрд▓реАрд╣реВ) рддреБрд▓рд╛ рдЖрдгрд┐ рддреБрдЭреНрдпрд╛ рдорд┐рддреНрд░рд╛рдВрдирд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрдгреНрдпрд╛рдЪреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд░рддреЛ.
KJV
:
I will answer thee, and thy companions with thee.
YLT
:
I return thee words, and thy friends with thee,
|
---|
5 |
MRV
:
рдИрдпреЛрдм, рддреБрдЭреНрдпрд╛рдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдЙрдВрдЪ рдЕрд╕рдгрд╛рд▒реНрдпрд╛ рдЖрдХрд╛рд╢рд╛рдХрдбреЗ, рдврдЧрд╛рдВрдХрдбреЗ рдмрдШ.
KJV
:
Look unto the heavens, and see; and behold the clouds [which] are higher than thou.
YLT
:
Behold attentively the heavens -- and see, And behold the clouds, They have been higher than thou.
|
---|
6 |
MRV
:
рдИрдпреЛрдм, рддреВ рдкрд╛рдк рдХреЗрд▓реЗрд╕ рддрд░ рддреНрдпрд╛рдореБрд│реЗ рджреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рдХрд╕рд▓реА рдЗрдЬрд╛ рд╣реЛрдд рдирд╛рд╣реА. рддреБрдЭреНрдпрд╛рдХрдбреЗ рдкрд╛рдкрд╛рдВрдЪреНрдпрд╛ рд░рд╛рд╢реА рдЕрд╕рд▓реНрдпрд╛ рддрд░реА рддреНрдпрд╛рдореБрд│реЗ рджреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рдХрд╛рд╣реА рд╣реЛрдд рдирд╛рд╣реА.
KJV
:
If thou sinnest, what doest thou against him? or [if] thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
YLT
:
If thou hast sinned, what dost thou against Him? And thy transgressions have been multiplied, What dost thou to Him?
RV
:
If thou hast sinned, what doest thou against him? and if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him.
RSV
:
If you have sinned, what do you accomplish against him? And if your transgressions are multiplied, what do you do to him?
ASV
:
If thou hast sinned, what effectest thou against him? And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
|
---|
7 |
MRV
:
рдЖрдгрд┐ рдИрдпреЛрдм, рддреВ рдЦреВрдк рдЪрд╛рдВрдЧрд▓рд╛ рдЕрд╕рд▓рд╛рд╕ рддрд░реА рддреНрдпрд╛рдореБрд│реЗ рджреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рдХрд╕рд▓реА рдорджрдд рд╣реЛрдд рдирд╛рд╣реА. рджреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рддреБрдЭреНрдпрд╛рдХрдбреВрди рдХрд╛рд╣реАрдЪ рдорд┐рд│рдд рдирд╛рд╣реА.
KJV
:
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
YLT
:
If thou hast been righteous, What dost thou give to Him? Or what from thy hand doth He receive?
|
---|
8 |
MRV
:
рдИрдпреЛрдм, рддреВ рдЬреНрдпрд╛ рдЪрд╛рдВрдЧрд▓реНрдпрд╛ рдЖрдгрд┐ рд╡рд╛рдИрдЯ рдЧреЛрд╖реНрдЯреА рдХрд░рддреЛрд╕ рддреНрдпрд╛рдВрдЪрд╛ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо рддреБрдЭреНрдпрд╛рд╡рд░ рдЖрдгрд┐ рддреБрдЭреНрдпрд╛рд╕рд╛рд░рдЦреНрдпрд╛ рдЗрддрд░рд╛рдВрд╡рд░ рд╣реЛрддреЛ. рддреНрдпрд╛рдореБрд│реЗ рджреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рдорджрдд рд╣реЛрддреЗ рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рддреНрдпрд╛рд▓рд╛ рджреБ:рдЦ рд╣реЛрддреЗ рдЕрд╕реЗ рдирд╛рд╣реА.
KJV
:
Thy wickedness [may hurt] a man as thou [art;] and thy righteousness [may profit] the son of man.
YLT
:
For a man like thyself [is] thy wickedness, And for a son of man thy righteousness.
|
---|
9 |
MRV
:
тАЬрдЬрд░ рд╡рд╛рдИрдЯ рд▓реЛрдХрд╛рдВрдирд╛ рджреБ:рдЦ рдЭрд╛рд▓реЗ рддрд░ рддреЗ рдорджрддреАрд╕рд╛рдареА рдУрд░рдбрддреАрд▓. рддреЗ рд╕рд╛рдорд░реНрдереНрдпрд╡рд╛рди рд▓реЛрдХрд╛рдВрдХрдбреЗ рдЬрд╛рддрд╛рдд рдЖрдгрд┐ рдорджрддреАрдЪреА рдпрд╛рдЪрдирд╛ рдХрд░рддрд╛рдд.
KJV
:
By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
YLT
:
Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.
RV
:
By reason of the multitude of oppressions they cry out; they cry for help by reason of the arm of the mighty.
RSV
:
"Because of the multitude of oppressions people cry out; they call for help because of the arm of the mighty.
ASV
:
By reason of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help by reason of the arm of the mighty.
|
---|
10 |
MRV
:
рдкрд░рдВрддреБ рдЬреЗ рд╡рд╛рдИрдЯ рд▓реЛрдХ рджреЗрд╡рд╛рдХрдбреЗ рдорджрдд рдорд╛рдЧрдд рдирд╛рд╣реАрдд. рддреЗ рдЕрд╕реЗ рдореНрд╣рдгрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реАрдд: тАШрдорд▓рд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд░рдгрд╛рд░рд╛ рджреЗрд╡ рдХреБрдареЗ рдЖрд╣реЗ? рд▓реЛрдХ рджреБ:рдЦреА рдХрд╖реНрдЯреА рдЕрд╕рд▓реЗ рдХреА рджреЗрд╡ рддреНрдпрд╛рдВрдирд╛ рдорджрдд рдХрд░рддреЛ. рдЖрддрд╛ рддреЛ рдХреБрдареЗ рдЖрд╣реЗ?тАЩ
KJV
:
But none saith, Where [is] God my maker, who giveth songs in the night;
YLT
:
And none said, `Where [is] God my maker? Giving songs in the night,
|
---|
11 |
MRV
:
тАШрджреЗрд╡рд╛рдиреЗ рдЖрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдкрд╢реБрдкрдХреНрд╖реНрдпрд╛рдВрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рд╢рд╣рд╛рдгреЗ рдмрдирд╡рд▓реЗ рдЖрд╣реЗ рддреЗрд╡реНрд╣рд╛ рддреЛ рдХреБрдареЗ рдЖрд╣реЗ?тАЩ
KJV
:
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
YLT
:
Teaching us more than the beasts of the earth, Yea, than the fowl of the heavens He maketh us wiser.`
RV
:
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
RSV
:
who teaches us more than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the air?'
ASV
:
Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of the heavens?
|
---|
12 |
MRV
:
тАЬрдХрд┐рдВрд╡рд╛ рддреНрдпрд╛ рд╡рд╛рдИрдЯ рдорд╛рдгрд╕рд╛рдВрдиреА рджреЗрд╡рд╛рдХрдбреЗ рдорджрдд рдорд╛рдЧрд┐рддрд▓реА рддрд░реА рджреЗрд╡ рддреНрдпрд╛рдВрдирд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА. рдХрд╛? рдХрд╛рд░рдг рддреЗ рд▓реЛрдХ рдЕрддрд┐рд╢рдп рдЧрд░реНрд╡рд┐рд╖реНрда рдЖрд╣реЗрдд рдЖрдкрдг рдлрд╛рд░ рдореЛрдареЗ рдЖрд╣реЛрдд. рдЕрд╕реЗ рддреНрдпрд╛рдВрдирд╛ рдЕрдЬреВрдирд╣реА рд╡рд╛рдЯрддреЗ.
KJV
:
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
YLT
:
There they cry, and He doth not answer, Because of the pride of evil doers.
|
---|
13 |
MRV
:
рджреЗрд╡ рддреНрдпрд╛рдВрдЪреНрдпрд╛ рддреБрдЪреНрдЫ рдпрд╛рдЪрдиреЗрдХрдбреЗ рд▓рдХреНрд╖ рджреЗрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА рд╣реЗ рдЦрд░реЗ рдЖрд╣реЗ. рд╕рд░реНрд╡рд╢рдХреНрддрд┐рдорд╛рди рджреЗрд╡ рддреНрдпрд╛рдВрдЪреНрдпрд╛рдХрдбреЗ рд▓рдХреНрд╖ рджреЗрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА.
KJV
:
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
YLT
:
Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.
|
---|
14 |
MRV
:
рддреЗрд╡реНрд╣рд╛ рдИрдпреЛрдм, рддреВ рдЬреЗрд╡реНрд╣рд╛ рдЕрд╕реЗ рдореНрд╣рдгрд╢реАрд▓ рдХреА рджреЗрд╡ рддреБрд▓рд╛ рджрд┐рд╕рдд рдирд╛рд╣реА рддреЗрд╡реНрд╣рд╛ рджреЗрд╡ рддреБрдЭреНрдпрд╛рдХрдбреЗ рд▓рдХреНрд╖ рджреЗрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА. рддреВ рджреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рднреЗрдЯрдгреНрдпрд╛рдЪреА рдЖрдгрд┐ рддреНрдпрд╛рд▓рд╛ рддреВ рдирд┐рд░рдкрд░рд╛рдз рдЖрд╣реЗрд╕ рд╣реЗ рдкрдЯрд╡реВрди рджреЗрдгреНрдпрд╛рдЪреНрдпрд╛ рд╕рдВрдзреАрдЪреА рд╡рд╛рдЯ рдкрд╣рд╛рдд рдЖрд╣реЗрд╕ рдЕрд╕реЗ рдореНрд╣рдг.
KJV
:
Although thou sayest thou shalt not see him, [yet] judgment [is] before him; therefore trust thou in him.
YLT
:
Yea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment [is] before Him, and stay for Him.
RV
:
How much less when thou sayest thou beholdest him not, the cause is before him, and thou waitest for him!
RSV
:
How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him!
ASV
:
How much less when thou sayest thou beholdest him not, The cause is before him, and thou waitest for him!
|
---|
15 |
MRV
:
тАЬрдИрдпреЛрдм, рджреЗрд╡ рд╡рд╛рдИрдЯ рд▓реЛрдХрд╛рдВрдирд╛ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рдд рдирд╛рд╣реА рдЕрд╕реЗ рддреБрд▓рд╛ рд╡рд╛рдЯрддреЗ. рддреЛ рдкрд╛рдкрд╛рдХрдбреЗ рд▓рдХреНрд╖ рджреЗрдд рдирд╛рд╣реА рдЕрд╕реЗрд╣реА рддреБрд▓рд╛ рд╡рд╛рдЯрддреЗ.
KJV
:
But now, because [it is] not [so,] he hath visited in his anger; yet he knoweth [it] not in great extremity:
YLT
:
And, now, because there is not, He hath appointed His anger, And He hath not known in great extremity.
|
---|
16 |
MRV
:
рдореНрд╣рдгреВрди рдИрдпреЛрдм рддреНрдпрд╛рдЪреЗ рдирд┐рд░рд░реНрдердХ рдмреЛрд▓рдгреЗ рдЪрд╛рд▓реВрдЪ рдареЗрд╡рддреЛ. рдЖрдкрдг рдЦреВрдк рдореЛрдареЗ рдЕрд╕рд▓реНрдпрд╛рдЪрд╛ рдЖрд╡ рдИрдпреЛрдм рдЖрдгрддреЛ. рдкрд░рдВрддреБ рдЖрдкрдг рдХрд╛рдп рдмреЛрд▓рдд рдЖрд╣реЛрдд рд╣реЗ рдИрдпреЛрдмрд▓рд╛ рдХрд│рдд рдирд╛рд╣реА рд╣реЗ рд╕рд╣рдЬрдкрдгреЗ рд╕рдордЬреВрди рдпреЗрддреЗ.тАЭ
KJV
:
Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
YLT
:
And Job [with] vanity doth open his mouth, Without knowledge words he multiplieth.
|
---|