BNV | প্রভু তোমাদের পূর্বপুরুষের উপর খুব রোধন্বত হয়েছিলেন| |
---|
KJV | The LORD hath been sore displeased with your fathers. |
---|
YLT | `Jehovah was wroth against your fathers -- wrath! |
---|
RV | The LORD hath been sore displeased with your fathers. |
---|
RSV | "The LORD was very angry with your fathers. |
---|
ASV | Jehovah was sore displeased with your fathers. |
---|
ESV | "The LORD was very angry with your fathers. |
---|
ERVEN | The Lord became very angry with your ancestors. |
---|