Compare Bible Versions
Verse: Psalms 39:4
BNV
|
হে প্রভু, আমায় বলে দিন, এখন আমার কী হবে? বলুন, আর কতদিন আমি বাঁচবো? আমাকে জানতে দিন আসলে আমার জীবন কত ছোট|
|
KJV
|
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it [is; that] I may know how frail I [am.]
|
YLT
|
`Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days -- what it [is],` I know how frail I [am].
|
RV
|
LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; let me know how frail I am.
|
RSV
|
"LORD, let me know my end, and what is the measure of my days; let me know how fleeting my life is!
|
ASV
|
Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am.
|
ESV
|
"O LORD, make me know my end and what is the measure of my days; let me know how fleeting I am!
|
ERVEN
|
Lord, tell me, what will happen to me now? Tell me, how long will I live? Let me know how short my life really is.
|