Compare Bible Versions
Verse: Psalms 39:3
BNV
|
আমি প্রচণ্ড ক্রুদ্ধ ছিলাম| এ বিষযে আমি য়ত ভেবেছি, ততই ক্রুদ্ধ হয়েছি| তাই আমি কিছু বলি নি|
|
KJV
|
My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: [then] spake I with my tongue,
|
YLT
|
Hot [is] my heart within me, In my meditating doth the fire burn, I have spoken with my tongue.
|
RV
|
My heart was hot within me; while I was musing the fire kindled: {cf15i then} spake I with my tongue:
|
RSV
|
my heart became hot within me. As I mused, the fire burned; then I spoke with my tongue:
|
ASV
|
My heart was hot within me; While I was musing the fire burned: Then spake I with my tongue:
|
ESV
|
My heart became hot within me. As I mused, the fire burned; then I spoke with my tongue:
|
ERVEN
|
I was very angry, and the more I thought about it, the angrier I became. So I said something.
|