Compare Bible Versions
Verse: Luke 24:28
PAV
|
ਉਹ ਪਿੰਡ ਨੇੜੇ ਆਇਆ ਜਿੱਥੇ ਜਾਂਦੇ ਸਨ ਅਰ ਉਸ ਨੇ ਅੱਗੇ ਵਧਨ ਨੂੰ ਕੀਤਾ
|
KJV
|
And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.
|
YLT
|
And they came nigh to the village whither they were going, and he made an appearance of going on further,
|
RV
|
And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.
|
RSV
|
So they drew near to the village to which they were going. He appeared to be going further,
|
ASV
|
And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.
|
ESV
|
So they drew near to the village to which they were going. He acted as if he were going farther,
|
ERVEN
|
They came near the town of Emmaus, and Jesus acted as if he did not plan to stop there.
|