Compare Bible Versions
Verse: Jeremiah 48:39
MRV
|
“मवाबचे तुकडे केले गेले. लोक रडत आहेत. मवाब शरण आला. आता तो खजील झाला आहे. लोक त्याची खिल्ली उडवितात खरे, पण घडलेल्या गोष्टीमुळे ते भयभीतही होतात.”
|
KJV
|
They shall howl, [saying,] How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.
|
YLT
|
How hath it been broken down! they have howled, How hath Moab turned the neck ashamed, And Moab hath been for a derision. And for a terror to all round about her.
|
RV
|
How is it broken down! {cf15i how} do they howl! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a dismaying to all that are round about him.
|
RSV
|
How it is broken! How they wail! How Moab has turned his back in shame! So Moab has become a derision and a horror to all that are round about him."
|
ASV
|
How is it broken down! how do they wail! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all that are round about him.
|
ESV
|
How it is broken! How they wail! How Moab has turned his back in shame! So Moab has become a derision and a horror to all that are around him."
|
ERVEN
|
"Moab is shattered. The people are crying. Moab surrendered. Now Moab is ashamed. People make fun of Moab, but what happened fills them with fear."
|