Compare Bible Versions
Verse: Jeremiah 41:7
BNV
|
তারা যখন গদলিয়র সঙ্গে সাক্ষাতের উদ্দেশ্যে শহরে এসেছিল, ইশ্মায়েল ও তার সঙ্গীরা ঐ 80 জনকে হত্যা করে একটি গভীর জলাধারে ফেলে দিয়েছিল| কিন্তু হত্যার আগে ইশ্মায়েলকে ঐ 80 জনের 10 জন বলেছিল, “আমাদের অন্তত তুমি হত্যা কোরো না| আমরা মাঠের মধ্যে কিছু জিনিস লুকিয়ে রেখেছি| আমাদের গম আছে, য়ব আছে, তেল ও মধু আছে| এই সব তোমাকে আমরা দেব|” তাই ইশ্মায়েল অন্যদের হত্যা করার সময় ঐ 10 জনকে হত্যা করেনি|
|
KJV
|
And it was [so,] when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men that [were] with him.
|
YLT
|
And it cometh to pass, at their coming in unto the midst of the city, that Ishmael son of Nethaniah doth slaughter them, at the midst of the pit, he and the men who [are] with him.
|
RV
|
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, {cf15i and cast them} into the midst of the pit, he, and the men that were with him.
|
RSV
|
When they came into the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men with him slew them, and cast them into a cistern.
|
ASV
|
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.
|
ESV
|
When they came into the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and cast them into a cistern.
|
ERVEN
|
As soon as they were in the city, Ishmael and the men with him began to kill the 80 men and throw them into a deep cistern! But ten of the men said to Ishmael, "Don't kill us! We have hidden some things in a field. We have wheat and barley and oil and honey." So Ishmael stopped and didn't kill them with the others.
|