Compare Bible Versions
Verse: Jeremiah 25:18
HOV
|
अर्थात यरूशलेम और यहूदा के नगरों के निवासियों, और उनके राजाओं और हाकिमों को पिलाया, ताकि उनका देश उजाड़ हो जाए और लोग ताली बजाएं, और उसकी उपमा देकर शाप दिया करें; जैसा आजकल होता है।
|
KJV
|
[To wit,] Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as [it is] this day;
|
YLT
|
Jerusalem, and the cities of Judah, And its kings, its heads, To give them to waste, to astonishment, To hissing, and to reviling, as [at] this day.
|
RV
|
{cf15i to wit}, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, an hissing, and a curse; as it is this day;
|
RSV
|
Jerusalem and the cities of Judah, its kings and princes, to make them a desolation and a waste, a hissing and a curse, as at this day;
|
ASV
|
to wit, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;
|
ESV
|
Jerusalem and the cities of Judah, its kings and officials, to make them a desolation and a waste, a hissing and a curse, as at this day;
|
ERVEN
|
I poured this wine for the people of Jerusalem and Judah. I made the kings and leaders of Judah drink from the cup. I did this so that they would become an empty desert. I did this so that place would be destroyed so badly that people would whistle and say curses about it. And it happened—Judah is like that now.
|