Compare Bible Versions
Verse: Isaiah 1:8
BNV
|
যেমন দ্রাক্ষাক্ষেতের একটি কুটিরকে, যেমন একটি শশাক্ষেতের চালাকে, যেমন একটি শহরকে শএু দ্বারা অবরুদ্ধ রাখা হয় তেমনি ভাবে সিয়োন (জেরুশালেম) কন্যাকে ফেলে রাখা হয়েছে|”
|
KJV
|
And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
|
YLT
|
And left hath been the daughter of Zion, As a booth in a vineyard, As a lodge in a place of cucumbers -- as a city besieged.
|
RV
|
And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
|
RSV
|
And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a lodge in a cucumber field, like a besieged city.
|
ASV
|
And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
|
ESV
|
And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a lodge in a cucumber field, like a besieged city.
|
ERVEN
|
Daughter Zion is now like an empty shed left in a vineyard. It is like an old straw hut abandoned in a field of cucumbers or like a city surrounded by enemies.
|