Compare Bible Versions
Verse: Deuteronomy 31:27
GUV
|
મૂસાએ તેઓને કહ્યું, તમે કેવા બળવાખોર અને હઠીલા છો તે હું જાણું છું. હું હજી તમાંરી વચ્ચે જીવતો છું છતાં આજે તમે યહોવાની આજ્ઞાનું ઉલ્લંઘન કરો છો, તો માંરા મૃત્યુ પછી તો તમે શું નહિ કરો!
|
KJV
|
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
|
YLT
|
for I -- I have known thy rebellion, and thy stiff neck; lo, in my being yet alive with you to-day, rebellious ye have been with Jehovah, and also surely after my death.
|
RV
|
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
|
RSV
|
For I know how rebellious and stubborn you are; behold, while I am yet alive with you, today you have been rebellious against the LORD; how much more after my death!
|
ASV
|
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against Jehovah; and how much more after my death?
|
ESV
|
For I know how rebellious and stubborn you are. Behold, even today while I am yet alive with you, you have been rebellious against the LORD. How much more after my death!
|
ERVEN
|
I know you are very stubborn. I know you want to live your own way. Look, you refused to obey the Lord while I was with you. So I know you will refuse to obey him after I die.
|